|
Currently, I am captivated by writing poems about the meaning of current and historical events and figures. Current work includes: Conjuring Neruda on His Centennial about a reverie commemorating the life and work of Pablo Neruda; Hungry River, Hungry Coyote about an imagined conversation between William Stafford and NezahualCóyotl; Sounding Restoration about the salvage of an extinct language based on Alexander Von Humboldt's work with Maypure parrots in South America; tourist-attraction.com about an invented Web site ad for the youth sex trade in Romania. |
CONJURING NERUDA ON HIS CENTENNIALWe first met in Absence and Presence, your humble magnifying glass with eyes beneath the surface. This is where you still live: below the world's fragile membrane. In wooden shoes the size of pianos, a salted woman's torso, and bottles with slim necks that swallowed tiny boats built by bees. Used objects — mostly larger than life — all old and worn, crowd your home in Isla Negra where your touch still skims their nicks and scratches like Braille, reads stories other than your own. And in response the six-foot fence circling this house names your memory through devotees' tattoos on cedar. Cancer's crab winks at me tonight, reminds me of your perennial nature as I till moonlit sand smoothed by the same Pacific arresting Chilean shores. A rare find: planed stone like verse crafted by your hand. I rub this worried rosary bead again and again. No, more like Aladdin's lamp, I long for your genie form. Polished with oil from thumbs, the stone smudges me with fingerprints — now my fingers speak new languages, hear voices of those who have known this stone. We are not gone. And all things you never saw as lifeless enter their skins like snakes that never molt.
Published in The Grove Review
© 2005 Cindy Williams Gutiérrez HUNGRY RIVER, HUNGRY COYOTE:Found Conversation between William Stafford and NezahualCóyotlSome time when the river is ice ask me mistakes I have made. If only our hearts did not suffer! You hear the river saying a prayer for all that's gone. We do not come again: only once your heart knows the earth. Will you touch when you pass, like the rain? Will I leave no thing behind me in the world? Will my name be nothing some time? A storm will live somewhere in your canyons and hoard its lightning. And all will be contained in an instant. That is the way the whole world happened — there was nothing, and then — In vain I was born. In vain I left the house of god and came to earth like when a bell sounds and then leaves a whole countryside waiting. Here only our heart sings briefly, briefly lent to one another — like a bubble that can disappear if we don't watch out. We come but to sleep, we come but to dream. And some time, they say, if you last long enough you will hear God. Precious as jade Your flowers burst forth, oh Life Giver. At least flowers, at least songs! They say there was a time when rocks liked to dance. Here the law of the song governs, here the law of the flower governs, here on earth — this bowing to sun and moon. Ehuaya! Do the song! Do the dance! This everything dance. You, azure bird, shining parrot, you walk flying. Breathe on the world. Hold out your hands to it. I am a singer, head of macaw. I like to live in the sound of water. What the river says, that is what I say. We will pass away. I, NezahualCóyotl, say, Enjoy! Lines taken from William Stafford's poems which appear in
The Methow River Poems published by Confluence Press in 1995
and from various poems written by NezahualCóyotl (1403-1473),
renowned as Mesoamerica's greatest poet-king. His name means
"hungry coyote."
SOUNDING RESTORATIONPlumed orphans of the decimated Maypure refused to leave the Orinoco jungle speechless. Spoiling the spoils of war, these parrots mocked their conquerors, the Carib devils — Yasuri! — from their hellish perches. They spoke the language of loss, carried Maypure ghosts like hosts on their tongues. These emerald angels returned to the wild the idiom condemned to ashes, repeated its singular tones to keep history from colliding with stone. Such restitution of genocide is too beautiful to believe: sonirri. Today an artist, linguist and bird behaviorist pollinate the present with the past, lure Papetta and Apekiva to the honey — mapa, mapa — of Maypure words. Soon the pair replenish time, yuvi, yuvi, soundly mimic two hundred-year-old ancestors in a dimly lit exhibit in Connecticut. I stand beside their penumbral aviary — more confessional than home — hear echoes of an ancient penance. One of them calls to me: nunaunari, friend. I look up, suddenly deafened by the citrus-stained sky two thousand miles southwest where tribes of lime parrots congregate, stalk the green house of childhood. Certain dialects should be obliterated — pain's beauty defies translation. But birds restore the Spring and jade-dreamt parrots proffer seeds of reparation. They mourn their dead, their distant families in Hartford, London, Istanbul and squawk — phantoms of a translucent time no longer lost.
Published in a special issue of CRAB ORCHARD REVIEW:
Ten Years After: Documenting a Decade, 1995-2005 © 2005 Cindy Williams Gutiérrez The exhibit, May-por-é, created in 1997 by artist Rachel Berwick and bird behaviorist Sue Farlow, was first installed at Real Art Ways in Hartford, Connecticut. It was inspired by the legend that German naturalist Alexander von Humboldt — renowned for documenting the flora and fauna of Venezuela at the end of the 18th century — discovered that Carib parrots spoke Maypure, the language of a tribe annihilated by the Carib. tourist-attraction.comShould you like what you see, do stop surfing and linger. Kindly touch your screen and we'll arrange your round- trip ticket, so you may seek comfort in the bodies you've been merely eyeing on-line. Gentle sir, not to worry: we offer the ultimate in discretion. And the boys so enjoy your accent as much as your hard currency. Never mind their bedroom eyes, sunken like your imperial Roman baths. You'll soon lose yourself in their small round mouths, insatiably open with hunger. So come, come invest in Romania's future. Leave your marks on this young democracy, prematurely coming of age like a street-wise adolescent — free to learn how to live hand to mouth.
Published in a special issue of CRAB ORCHARD REVIEW:
© 2005 Cindy Williams Gutiérrez
Ten Years After: Documenting a Decade, 1995-2005 |
||
|
|||